We were having an interesting discussion over at The Castle about jargon, and how the language of the services can serve to separate people. Many folks like to follow milblogs, but have a hard time keeping up with the conversation because they don’t understand all the acronyms or the vocabulary.
One of the goals of this blog has always been to translate Milspeak into plain English. Is there a term or expression you don’t understand? Now’s your chance to ask. And I’ll remind readers of an old Army saying. The only dumb question is the one that didn’t get asked.